Messaggi di sistema

Jump to navigation Jump to search
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Messaggi di sistema
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
uploadstash-zero-length (discussione) (Traduci) Il file ha lunghezza zero.
uploadtext (discussione) (Traduci) Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o cercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. I caricamenti di file e di nuove versioni di file già presenti sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nel [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]]. Per inserire un file all'interno di una pagina, usare un collegamento di questo tipo: * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per usare la versione completa del file * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></code>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo
uploadvirus (discussione) (Traduci) Questo file contiene un virus! Dettagli: $1
uploadwarning (discussione) (Traduci) Avviso di caricamento
uploadwarning-text (discussione) (Traduci) Per favore modifica qui sotto la descrizione del file e prova di nuovo.
uploadwarning-text-nostash (discussione) (Traduci) Per favore ricarica il file, modifica la descrizione sotto e riprova.
user-mail-no-addy (discussione) (Traduci) Hai cercato di inviare una email senza un indirizzo.
user-mail-no-body (discussione) (Traduci) Tentato di inviare una e-mail con un testo vuoto o estremamente breve.
usercreated (discussione) (Traduci) {{GENDER:$3|Creato/a}} il $1 alle $2
usercssispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine CSS non devono contenere dati riservati poichè sono visualizzabili da altri utenti.
usercsspreview (discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''
usercssyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo CSS prima di salvarlo.
usereditcount (discussione) (Traduci) $1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}
userexists (discussione) (Traduci) Il nome utente inserito è già utilizzato. Scegli un nome utente diverso.
userinvalidconfigtitle (discussione) (Traduci) <strong>Attenzione:</strong> non esiste alcun tema con nome "$1". Si noti che le pagine per i .css, .json e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e non {{ns:user}}:Esempio/Vector.css.
userjsdangerous (discussione) (Traduci) Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page.
userjsispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine JavaScript non devono contenere dati riservati poichè sono visualizzabili da altri utenti.
userjsonispublic (discussione) (Traduci) Ricorda: le sottopagine JSON non dovrebbero contenere dati personali perché sono visibili agli altri utenti.
userjsonpreview (discussione) (Traduci) <strong>Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JSON personale; le modifiche non sono ancora state salvate!</strong>
userjsonyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JSON prima di salvarlo.
userjspreview (discussione) (Traduci) '''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''
userjsyoucanpreview (discussione) (Traduci) <strong>Suggerimento:<strong> usa il pulsante "{{int:showpreview}}" per provare il tuo nuovo JavaScript prima di salvarlo.
userlogin-createanother (discussione) (Traduci) Crea un’altra utenza
userlogin-helplink2 (discussione) (Traduci) Aiuto con l'accesso
userlogin-joinproject (discussione) (Traduci) Registrati su {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussione) (Traduci) Sei già connesso come {{GENDER:$1|$1}}. Usa il modulo sottostante per accedere come altro utente.
userlogin-noaccount (discussione) (Traduci) Non hai ancora effettuato la registrazione?
userlogin-reauth (discussione) (Traduci) Devi accedere di nuovo per verificare che sei {{GENDER:$1|$1}}.
userlogin-remembermypassword (discussione) (Traduci) Mantienimi collegato
userlogin-resetpassword-link (discussione) (Traduci) Hai dimenticato la password?
userlogin-signwithsecure (discussione) (Traduci) Usa una connessione sicura
userlogin-yourname (discussione) (Traduci) Nome utente
userlogin-yourname-ph (discussione) (Traduci) Inserisci il tuo nome utente
userlogin-yourpassword (discussione) (Traduci) Password
userlogin-yourpassword-ph (discussione) (Traduci) Inserisci la tua password
userlogout (discussione) (Traduci) Esci
userlogout-continue (discussione) (Traduci) Vuoi davvero uscire?
userlogout-summary (discussione) (Traduci)  
usermaildisabled (discussione) (Traduci) e-mail utente disabilitata
usermaildisabledtext (discussione) (Traduci) Non è possibile inviare e-mail ad altri utenti su questo wiki
usermessage-editor (discussione) (Traduci) Messaggero di sistema
usermessage-summary (discussione) (Traduci) Messaggio di sistema
usermessage-template (discussione) (Traduci) MediaWiki:MessaggioUtente
username (discussione) (Traduci) {{GENDER:$1|Nome utente}}:
usernameinprogress (discussione) (Traduci) La creazione di account con questo nome utente è già in corso. Si prega di attendere.
userpage-userdoesnotexist (discussione) (Traduci) L'account "$1" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.
userpage-userdoesnotexist-view (discussione) (Traduci) L'utenza "$1" non è registrata.
userrights (discussione) (Traduci) Diritti utente
userrights-cannot-shorten-expiry (discussione) (Traduci) Non puoi anticipare la scadenza dell'appartenenza al gruppo "$1". Soltanto gli utenti con il permesso di aggiungere e rimuovere questo gruppo possono anticiparne la scadenza.
userrights-changeable-col (discussione) (Traduci) Gruppi modificabili
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina